تذكرني !
تابعنا على
Bleach 25-26 منتديات العاشق
قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة قسم خاص بجميع المواضيع المحذوفة و المُكررة والتي لاتنطبق على الشروط والقوانين والتي لا شأن لها في أي قسم من أقسام المُنتدى

قديم 08-26-2012, 10:41 PM   #1601
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية Y O U S E F
رقـم العضويــة: 55594
تاريخ التسجيل: Jul 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 8,513
نقـــاط الخبـرة: 3537

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ѕα.gнσѕтѕ مشاهدة المشاركة
xzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

خطأ مطبعي وانا اخوك xzzzzzzzzzz

والاخ الثاني يقول انها زبطت

اتخيل ناتج الانتاج كيف صار
Y O U S E F غير متواجد حالياً  
قديم 08-29-2012, 01:19 PM   #1602
عاشق بدأ بقوة
 
الصورة الرمزية لوفي 17
رقـم العضويــة: 126327
تاريخ التسجيل: Mar 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 53
نقـــاط الخبـرة: 13

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

السلام عليكم
لدي مشكلة عندما أعمل نظام ترابط الملفات :
في البداية قمت بعمل نظام الفقرات وبعدها قمت بعمل نظام ترابط الملفات
المشكلة اني بعد الإنتهاء من نظام ترابط الملفات وأريد الدمجها مع الحلقة من خلال خانة chapter file واضغط على start max يظهر لي
.

.
لا أعلم ماهو الخطأ
وهذا التشابتز :
كود:
<?xml version="1.0"?>
<!-- <!DOCTYPE Chapters SYSTEM "matroskachapters.dtd"> -->
<Chapters>
  <EditionEntry>
    <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
    <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
    <EditionUID>16175101769021053848</EditionUID>
    <ChapterAtom>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>أغنية البداية </ChapterString>
        <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
      <ChapterUID>11661436457387879312</ChapterUID>  
      <ChaptersegmentUID format="hex">a53ad63004794c9d91fa48b85a3f71cf</ChaptersegmentUID> 
      <ChapterAtom>
        <ChapterDisplay>
          <ChapterString>المقدمة</ChapterString>
          <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
        </ChapterDisplay>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>أحداث الحلقة القادمة</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterAtom>
            <ChapterDisplay>
              <ChapterString>الحلقة</ChapterString>
              <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
            </ChapterDisplay>
            <ChapterAtom>
              <ChapterDisplay>
                <ChapterString>في الحلقة القادمة</ChapterString>
                <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
              </ChapterDisplay>
              <ChapterTimeStart>00:20:35.025000000</ChapterTimeStart>
              <ChapterTimeEnd>00:20:49.873000000</ChapterTimeEnd>
              <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
              <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
              <ChapterUID>8889051377535270797</ChapterUID>
            </ChapterAtom>
            <ChapterTimeStart>00:02:31.276000000</ChapterTimeStart>
            <ChapterTimeEnd>00:20:34.983000000</ChapterTimeEnd>
            <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
            <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
            <ChapterUID>5224837820315161005</ChapterUID>
          </ChapterAtom>
          <ChapterTimeStart>00:00:44.002000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterTimeEnd>00:02:31.234000000</ChapterTimeEnd>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
          <ChapterUID>12870301862208141472</ChapterUID>
        </ChapterAtom>
        <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
        <ChapterTimeEnd>00:00:43.960000000</ChapterTimeEnd>
        <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
        <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        <ChapterUID>116992033097378219</ChapterUID>
      </ChapterAtom>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:02:39.909000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
    </ChapterAtom>
  </EditionEntry>
</Chapters>
مع العلم أني عندما اسوي نظام الفقرات فقط لحلقة مكتملة مع الأغنية ينجح ولكن مع نظام ترابط الملفات لا ينجح
وأيضا ملفات المرتبطة بنفس كوديك الصوت وأيضا الفيديو وكل من الفيديو و الأغنية لا يحملان ملف ترجمة
حتى أني قمت بتحميل حلقة يوجد بها نظام ترابط الملفات من أجل أن أستخرج التشابتز لأعدل عليه وعندما أريد أن اسخرجه يظهر نفس الخطأ
لوفي 17 غير متواجد حالياً  
قديم 08-29-2012, 01:50 PM   #1603
AmjadSONY
 
الصورة الرمزية امجد صلاح
رقـم العضويــة: 37768
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 1,598
نقـــاط الخبـرة: 267
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لوفي 17 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم
لدي مشكلة عندما أعمل نظام ترابط الملفات :
في البداية قمت بعمل نظام الفقرات وبعدها قمت بعمل نظام ترابط الملفات
المشكلة اني بعد الإنتهاء من نظام ترابط الملفات وأريد الدمجها مع الحلقة من خلال خانة chapter file واضغط على start max يظهر لي
.

.
لا أعلم ماهو الخطأ
وهذا التشابتز :
كود:
<?xml version="1.0"?>
<!-- <!DOCTYPE Chapters SYSTEM "matroskachapters.dtd"> -->
<Chapters>
  <EditionEntry>
    <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
    <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
    <EditionUID>16175101769021053848</EditionUID>
    <ChapterAtom>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>أغنية البداية </ChapterString>
        <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
      <ChapterUID>11661436457387879312</ChapterUID>  
      <ChaptersegmentUID format="hex">a53ad63004794c9d91fa48b85a3f71cf</ChaptersegmentUID> 
      <ChapterAtom>
        <ChapterDisplay>
          <ChapterString>المقدمة</ChapterString>
          <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
        </ChapterDisplay>
        <ChapterAtom>
          <ChapterDisplay>
            <ChapterString>أحداث الحلقة القادمة</ChapterString>
            <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
          </ChapterDisplay>
          <ChapterAtom>
            <ChapterDisplay>
              <ChapterString>الحلقة</ChapterString>
              <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
            </ChapterDisplay>
            <ChapterAtom>
              <ChapterDisplay>
                <ChapterString>في الحلقة القادمة</ChapterString>
                <ChapterLanguage>und</ChapterLanguage>
              </ChapterDisplay>
              <ChapterTimeStart>00:20:35.025000000</ChapterTimeStart>
              <ChapterTimeEnd>00:20:49.873000000</ChapterTimeEnd>
              <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
              <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
              <ChapterUID>8889051377535270797</ChapterUID>
            </ChapterAtom>
            <ChapterTimeStart>00:02:31.276000000</ChapterTimeStart>
            <ChapterTimeEnd>00:20:34.983000000</ChapterTimeEnd>
            <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
            <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
            <ChapterUID>5224837820315161005</ChapterUID>
          </ChapterAtom>
          <ChapterTimeStart>00:00:44.002000000</ChapterTimeStart>
          <ChapterTimeEnd>00:02:31.234000000</ChapterTimeEnd>
          <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
          <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
          <ChapterUID>12870301862208141472</ChapterUID>
        </ChapterAtom>
        <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
        <ChapterTimeEnd>00:00:43.960000000</ChapterTimeEnd>
        <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
        <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
        <ChapterUID>116992033097378219</ChapterUID>
      </ChapterAtom>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:02:39.909000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
    </ChapterAtom>
  </EditionEntry>
</Chapters>
مع العلم أني عندما اسوي نظام الفقرات فقط لحلقة مكتملة مع الأغنية ينجح ولكن مع نظام ترابط الملفات لا ينجح
وأيضا ملفات المرتبطة بنفس كوديك الصوت وأيضا الفيديو وكل من الفيديو و الأغنية لا يحملان ملف ترجمة
حتى أني قمت بتحميل حلقة يوجد بها نظام ترابط الملفات من أجل أن أستخرج التشابتز لأعدل عليه وعندما أريد أن اسخرجه يظهر نفس الخطأ
اولا يا ريت لو تنسى العربي في التشابتر

ثانيا خذ هذا تشابتري، عدل عليه

كود:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->

<Chapters>
  <EditionEntry>
    <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
    <EditionFlagHidden>0</EditionFlagHidden>
    <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
    <EditionUID>2346996386</EditionUID>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>3233187756</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterSegmentUID format="hex">
        b5f15e88be8b7e1baa2fe884565268dc
      </ChapterSegmentUID>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:01:30.007000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Opening</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
        <ChapterCountry>iq</ChapterCountry>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>1974304429</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:09:35.973002432</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>episode 2</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>391092098</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:09:35.973002432</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:20:19.803000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>eye-catch</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>2600322966</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterSegmentUID format="hex">
        960d04fe53717274b6de7f56b2461985
      </ChapterSegmentUID>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:01:35.012000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Ending</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
        <ChapterCountry>iq</ChapterCountry>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>74901920</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:20:19.803000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:20:34.860000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>preview</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
  </EditionEntry>
</Chapters>
قارنه بالذي لديك وشوف الخطأ

وهذا تشابتر به مقدمة قبل اغنية البداية

كود:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->

<Chapters>
  <EditionEntry>
    <EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
    <EditionFlagHidden>0</EditionFlagHidden>
    <EditionFlagDefault>0</EditionFlagDefault>
    <EditionUID>85222400</EditionUID>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>1026514576</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:05:33.750000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Prologue</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>2853696688</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterSegmentUID format="hex">
       b5f15e88be8b7e1baa2fe884565268dc
      </ChapterSegmentUID>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:01:30.007000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Opening</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>992933768</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:05:33.750000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:10:01.559000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Episode 1</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>3411548093</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:10:01.559000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:20:21.721000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Eye-catch</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>4292246192</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterSegmentUID format="hex">
       960d04fe53717274b6de7f56b2461985
      </ChapterSegmentUID>
      <ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:01:35.012000000</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Ending</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
    <ChapterAtom>
      <ChapterUID>2010734465</ChapterUID>
      <ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
      <ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
      <ChapterTimeStart>00:20:21.721000000</ChapterTimeStart>
      <ChapterTimeEnd>00:20:38.069590494</ChapterTimeEnd>
      <ChapterDisplay>
        <ChapterString>Preview</ChapterString>
        <ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
      </ChapterDisplay>
    </ChapterAtom>
  </EditionEntry>
</Chapters>
وضعته بالمرفقات لو حاب تأخذه
الملفات المرفقة
نوع الملف: zip ep 1 chap.zip‏ (684 بايت, المشاهدات 54)
امجد صلاح غير متواجد حالياً  
قديم 08-30-2012, 05:33 AM   #1604
Outdated
 
الصورة الرمزية alrosh
رقـم العضويــة: 40804
تاريخ التسجيل: Apr 2010
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 197
نقـــاط الخبـرة: 36

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة امجد صلاح مشاهدة المشاركة
اولا يا ريت لو تنسى العربي في التشابتر
هذا لمجرد الاحتياط ام .. ؟

عشان جربت قبل شابترات فيها عربي و ما زنقت معي xD
alrosh غير متواجد حالياً  
قديم 09-23-2012, 02:09 PM   #1605
أميـــ بكلمتي ــــر
 
الصورة الرمزية هُدوء
رقـم العضويــة: 77714
تاريخ التسجيل: Nov 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 51
نقـــاط الخبـرة: 16
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى هُدوء
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى هُدوء
Skype :

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


كيفكم شباب إن شاء الله بخير وبصحه وعافيه

أنا حاب أسألكم عن طريقه إنتاج مقطع تأثير أفتر إفكتس

في حلقه طبعاً إضافته

أنا عملت السكربت وأرفقته في المشاركه

لما أستدعيه يطلع لي هالصوره




ممكن حد يقولي ليه


وشكراً لكم

في حفظ الله



الملفات المرفقة
نوع الملف: txt للإستفسار.txt‏ (1.8 كيلوبايت, المشاهدات 77)
هُدوء غير متواجد حالياً  
قديم 09-24-2012, 08:56 PM   #1606
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية matrixi
رقـم العضويــة: 97403
تاريخ التسجيل: Aug 2011
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 710
نقـــاط الخبـرة: 124
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى matrixi
Yahoo : إرسال رسالة عبر Yahoo إلى matrixi

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

لسلام عليكم
كيفك اخوان انشاء الله بخير
ادا ممكن بدي اسؤلكم كيف اعمل تدرج في الايجي سوب
matrixi غير متواجد حالياً  
قديم 09-24-2012, 10:01 PM   #1607
عاشق محترف
 
الصورة الرمزية ᴆ ᴙ ᴧ ɢ ѻ
رقـم العضويــة: 96681
تاريخ التسجيل: Aug 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 444
نقـــاط الخبـرة: 190

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALWFI مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


كيفكم شباب إن شاء الله بخير وبصحه وعافيه

أنا حاب أسألكم عن طريقه إنتاج مقطع تأثير أفتر إفكتس

في حلقه طبعاً إضافته

أنا عملت السكربت وأرفقته في المشاركه

لما أستدعيه يطلع لي هالصوره




ممكن حد يقولي ليه


وشكراً لكم

في حفظ الله



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

عزيز أنت لم تقم بحصر محتويات function insertsign داخل { } ..

التصحيح كالتالي :

كود:
function insertsign(clip mainclip, clip overlayclip, int startframe, int endframe) { # make the endframe parameter optional (defaulting to where the overlay clip ends) endframe = default(endframe,startframe+overlayclip.framecount-1) # make sure the special case startframe=1 is dealt with correctly # (needed because trim(0,0) returns the entire clip, which is obviously not what we want) # note that the first frame of the clip is ZER0, _not_ one! begin = (startframe == 1) ? mainclip.trim(0,-1) : mainclip.trim(0,startframe-1) middle = mainclip.trim(startframe,endframe) end = mainclip.trim(endframe+1,0) # BUG: setting endframe=0 doesn't do what you think it does. middleoverlay = Overlay(middle, overlayclip, mask=overlayclip.showalpha()) # deal with the special case startframe=0 (in which case we don't have anything before the overlay) # note that trim(-1,0) does nothing (it returns the same as trim(0,0)...) final = (startframe == 0) ? middleoverlay ++ end : begin ++ middleoverlay ++ end return final }
ᴆ ᴙ ᴧ ɢ ѻ غير متواجد حالياً  
قديم 10-02-2012, 08:27 PM   #1608
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية ♥ Haruno ♥
رقـم العضويــة: 91862
تاريخ التسجيل: Jun 2011
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 11,299
نقـــاط الخبـرة: 1960

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

السلام عليكم

كيف حالكم إخواني

أريد إسم برنامج الذي يدمج الترجمة بالحلقة

مع الشرح إذا أمكن

و هل أستطيع الإنتاج على حلقة صيغتها Avi أرجو الرد
♥ Haruno ♥ غير متواجد حالياً  
قديم 10-02-2012, 10:25 PM   #1609
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية q-can
رقـم العضويــة: 27425
تاريخ التسجيل: Dec 2009
العـــــــــــمــر: 28
الجنس:
المشـــاركـات: 4,843
نقـــاط الخبـرة: 314
Gmail : Gmail
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Google Plus : Google Plus
Youtube : Youtube

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

ممكن تعطونا بعض فلاتر الإنتاج مثل shadow و طريقة استعمالها ..؟
q-can غير متواجد حالياً  
قديم 10-06-2012, 12:27 PM   #1610
Otaku
 
الصورة الرمزية Khalid_Otaku
رقـم العضويــة: 129010
تاريخ التسجيل: Mar 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 133
نقـــاط الخبـرة: 13

افتراضي رد: مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub

السلام عليكم

ياشباب انا انهيت من ترجمة حلقة لناروتو كيف احفظ الفديو والترجمة والصوت واخليه Mp4 ?
Khalid_Otaku غير متواجد حالياً  
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع مشاكل واستفسارات امور الـ Fansub:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
موضوع مشاكل واستفسارات تصميم الاستايلات الزعيم كيمو دورة تصميم الإستايلات 29 10-03-2012 05:41 PM
امور مهمه للفتيات .......... منســـية قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 6 03-15-2011 02:41 PM
في امور joje قسم الأدب العربي و العالمي 5 05-20-2010 04:57 PM
تصحيح الزهد بثلاث امور حورية العشق القسم الإسلامي العام 3 02-01-2009 05:56 PM
خبــر كتاب مفيد جدا لتنميه وبناء معلوماتنا عن امور دينيه ودنيويه العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 09-23-2008 06:13 AM

الساعة الآن 08:17 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity